На днях этот вопрос был озвучен в соседней ветке. Как бы правильно ни писал, бывает, кнопка не та нажмется (или не нажмется вовсе). В общем, было бы неплохо, если бы проверка работала.
Читая официальную страничку http://twotoasts.de нашел, что пользователям Windows-версии Midori рекомендуют установить словари (из OpenOffice.org), и положить их в соответствующую папку. В названии папки есть "myspell" -- одна из программ проверки правописания.
Честно, не знаю, что там, в Windows-версию напихано. Наверняка и gtk+ и webkit. Как бы там ни было, пакета myspell в SliTaz нет. Поиск пактов по слову "spell" показал, что у нас есть только aspell со словарями.
Я использую SliTaz 4.0 и Midori той версии, что шла в комплекте (кстати, 7 марта вышла свежая версия, нужно скомпилировать). Я установил пакеты aspell, aspell-en, aspell-ru. Запустил Midori. Стало подчеркивать слова.
В настройках Midori нужно поставить галочку, чтобы проверять правописание, а также указать предпочтительные языки, если это еще не сделано (настройка языков влияет как на предпочтительные языки для страниц сайтов, например, http://pkgs.slitaz.org, так и на проверку правописания).
В общем, я не разобрался, на каком языке ведется проверка ;) То, вроде некоторые русские слова не подчеркивает, то похоже, что проверяет английский.
Можно отдельно указать языки проверки и страниц в файле параметров $HOME/.config/midori/config (пишу по памяти) при выключенном Midori, но потом языки "уравниваются" в обоих строках.
При запуске в терминале выдает ошибки, связанные с проверкой правописания. Нужно разбираться...